Ma fiche membre
- PROGRAMMING (season, festival, outdoor): offer a programme that reflects the varied and complex world of juggling,
- ARTISTIC CREATION: support artistic creation and work with resident artists,
- TRAINING: support professional training for jugglers,
- CULTURAL ACTION: develop an artistic project with local players.
- PROGRAMMATION (saison, festival, hors les murs) : Proposer une programmation autour de la richesse et de la diversité des jonglages,
- CRÉATION : soutenir la création et accompagner les artistes en résidence,
- FORMATION : participer à la formation professionnelle des jongleurs,
- ACTION CULTURELLE : développer un projet d’action artistique avec les acteurs du territoire.
Maison des Jonglages
plaidoyer
organisation de rencontres professionnelles
soutien financier
accompagnement / compagnonnage
production
diffusion
résidences
programmes de formation
ateliers / workshops
+33149926054

La Maison des Jonglages identifies the needs, qualities and aspirations of jugglers and the juggling community. One of it's kind in Europe, it brings together audiences and professionals around juggling creations, current projects and emerging artists.
Official juggling scene in Courneuve since 2015, La Maison des Jonglages and Houdremont are working together to build and promote their artistic projects in order to offer audiences increasing artistic diversity.
Since 2008, our project has developed around four pillars:
La Maison des Jonglages repère les besoins, les qualités et les aspirations des jongleurs et des jonglages. Unique en Europe, elle est un épicentre fédérateur qui permet aux publics et aux professionnels de découvrir créations jonglées, projets en cours et artistes en gestation.
Scène conventionnée Jonglage(s) à La Courneuve depuis 2015, la Maison des Jonglages et Houdremont co-construisent et font entrer en résonance leurs projets artistiques pour offrir au public une diversité artistique toujours plus foisonnante.
Depuis 2008, nous développons notre projet autour de 4 axes forts :